Bubu,

...continúa leyendo "Un año en Osaka: lo mejor y lo peor"

Bubu,

A los japoneses les encantan los productos de edición limitada. Ya no solo hablando de frikadas pero también bebidas y menús especiales que solo están disponibles durante cierto tiempo.

El fin de semana pasado me fui a Starbucks para probar una nueva colección de productos de matcha que tienen ahora.

También de camino me pase por Don Quijote, siempre tienen cosas curiosas que ver.

Os dejo un vídeo aquí, besitos.

Bubu,
Hoy is traigo consejos para ahorrar en Japón <3
Muchas veces leo en Internet a gente que se queja de que la comida es muy cara.
Si eres un estudiante o tienes una familia a la que mantener, es muy importante saber cuándo y dónde comprar.
Dónde
Busca tiendas por tu zona que tengan nombres rollo "ディスカウント スーパー"
(discount super).
Podéis encontrar ofertas como las siguientes <3.
Carneeeeeeee
Fideos para hacer yakisoba <3
Odio el natto, pero Chovak es fan.
Ya tengo snacks para darle a los invitados<3
La tienda más barata de Osaka probablemente es supertamade.
También podéis comprar comida en las tiendas de todo a 100. Sobre todo lo recomiendo para comprar fruta (a veces tienen ofertas 5 bananas 100 yen o 2 manzanas 100 yen).
Cuándo (a partir de las 20:00 pm)
En Japón las tiendas descuentan los alimentos antes de cerrar. Una persona del local pone pegatinas en los productos frescos, y cuanto más tarde es más alto es el descuento.
Así pues si vais en la primera ronda de pegatinas veréis descuentos de un 10% o así, pero si esperáis lo suficiente podéis conseguir hasta un 50%.
 
Recordad estos kanji: 割引(waribiki).
Waribiki significa descuento. Así pues en las tiendas debéis buscar este kanji. Normalmente delante te ponen la cantidad descontada, por ejemplo 8割引 . A veces solo escriben el primer kanji, por ejemplo 30%引.
Mi marido me compra dulces con precios sexy para seducirme lol.
No obstante, si esperáis lo suficiente podéis encontrar mis kanji favoritos 半額 (hangaku).
Hangaku significa 50% de descuento <3.
Id a diferentes horas por la tarde/noche antes de cerrar y observad cuándo ponen las pegatinas.
Si vivís en Osaka seguramente tendréis que competir con las abuelitas (expertas en conseguir gangas).
Os aconsejo ir un poco antes de que venga el señor de las pegatinas. Cogéis algo que sepáis que van a descontar (por ejemplo un bento de sushi), y os lo dejáis en el carrito.
Cuando el señor de las pegatinas esté pegándolas, simplemente hay que mostrarle vuestro producto y él os pondrá el descuento correspondiente <3.
Esto lo sé porque me lo contó una abuelita en el súper.
¡Gracias Obachan!
Besitos de Yu

Bubu,

Chovak y Rita por fin están en Osaka y tuve que ir a buscarlos al aeropuerto. Fue bastante caótico ya que mi perra es enorme y no la podemos traer en el tren.

Alquilé un coche y mi amigo Kousuke nos hizo de chófer (yo no tengo permiso de conducir).

Chovak y Rita se retrasaron un poquito, pero por suerte descubrí que hay un mini Pokémon Center y me distraje mirando peluchitos.

Tenían un montón de Pikachus vestidos de pilotos y de azafatas<3.

Esta bolsa cuesta 9200 yens OMG.

Qué carita tiene Bulbasaur <3

No sabía que había peluches de Diglett xD.

Diglett también merece amor.
Necesito este peluche.

Pikachu deforme
Kousuke imitando la cara de Ditto lol
Argh, mi próximo móvil será una iPhone para poder tener fundas Kawaii.

Perdonad por la calidad de algunas de las fotos, mi móvil está un poco hecho mierda xD.

 

Besitos de Yu

Bubu,

Esta semana fue San Valentín y en Japón se celebra con mucho chocolate.

Tradicionalmente las chicas hacen chocolate para los chicos que les gustan (本命チョコ honmeichoko), sus amigos (友チョコ tomochoko) y los compañeros de trabajo o escuela (chocolate que se da por obligación/compromiso , 義理チョコ girichoko).

O sea que si eres chica el fin de semana anterior a San Valentín te toca pringar.

Para la ocasión quedé con mi amiga Haruka, la japonesa más molona que existe en el universo, y Miok, mi koreana favorita.

Compramos chocolate con leche y chocolate con fresas.

Chocolateeeeeeeeeeeeee

El proceso es bastante simple. Solo hay que derretir el chocolate, ponerlo en moldes y decorarlo un poquito. FIN.

Oix... Se ve mi bolsito rosa de fondo :$
Chocolate kawaii perfecto como girichoko

Una parte importante del proceso fue poner el chocolate en bolsas con unicornios.

100% Yunil

Y después solo hay que darlo con amor.

Hay que decir que muchas chicas pasan de hacer el chocolate y lo compran directamente. Las tiendas en estas fechas están llenas de una gran variedad de chocolates.

Tal vez el año que viene lo compro ya hecho <3.

Besitos de Yu

2

¡Bubu!

¿Cómo estáis? sorry por no haber escrito nada en dos semanas, estoy bastante liada.

Como ya sabéis trabajo a tiempo completo, y ahora además estoy intentando estudiar todos los días para sacarme el N3 en diciembre. A parte de eso... cada vez que vengo a casa me encuentro con mis compañeros y siempre acabo charlando con ellos hasta las tantas.

Aquí en Osaka vivo en una casa compartida. Está situada en las afueras, en una zona que tiene fama por ser peligrosa ya que antes había bastante yakuza. A día de hoy lo único raruno que hay es un pachinko enorme y a veces pues hay borrachines y gente de mal vivir, pero vaya, no dicen nada ni hacen nada xD.

Mi casa es muy grande y tiene muchas areas compartidas.

Un Shou salvaje leyendo en el sofá.

La cocina es muy grande y siempre está limpita.

Mi casa antes era un restaurante de Okonomiyaki, y por eso la mesa es transformable.

OKONOMIYAKI!!! La mesa tiene una plancha para cocinar <3

Cositas de uso compartido <3

Mi habitación es muy pequeña y sólo tiene una ventana de cara a un muro. De hecho cuando llegué no había nada más que la cama y el escritorio y me pareció tan poca cosa que lloré xD. Ahora la tengo decorada a mi gusto, me he comprado un armario y soy feliz. Tengo una habitación compartida, pero de momento sólo vivo yo.

También tengo una mini cocina <3

Sin duda alguna, lo mejor de mi casa son mis compañeros. Vivo con un porrón de japoneses y eso es genial para practicar el idioma. Además es imposible sentirse sola estando rodeada de tanta gente, me los quiero un montón. Me encanta escuchar okaeri cuando vuelvo después de currar todo el día.

Os dejo unos dibujitos que he hecho de ellos.

Yumenosuke y Kousuke son adorables. A Yumenosuke le gustan los videojuegos, sobre todo aquellos en los que hay chicas monas lol. A Kousuke le gusta cocinar cosas deliciosas <3.
Shou hace yoga conmigo y yo le ayudo a veces con el inglés. Es un universitario y siempre está muy liado con la uni y el baito.
Kohei es el manager de la casa. Le gusta el sake... Y LAS MUJERES LOL. Un poco hentai pero muy divertido xD.
Young es un chico coreano-americano. Es súper achuchable, me gusta mucho hablar con él de política y cosas de internet xD.
Haruka es una chica de Osaka 100%. Me enseña palabras en Osakaben y es súper maja y divertida. ES SOLTERA GUIÑO GUIÑO

En fin, estoy aprendiendo mucho japonés, pero como estoy rodeada de chicos lo que más aprendo son cosas hentai xD.

Besitos,

Yu

image

Bubu,

Hoy os voy a hablar de japonesas en bañador <3.

Oh yeah, especial de playa

Si me seguis en instagram seguramente habréis visto esta foto:

Resulta que la semana pasada me fui de camping con los compañer@s del trabajo. Fuimos a 赤礁崎 (akaguri) que está a unas 4 horas de Osaka en coche. 

Los chicos de la empresa me dijeron que trajera bañador y siguiendo su consejo me traje un bikini de lentejuelas bien molón que tengo.

Nada más llegar las chicas japonesas que venían con nosotros se cambiaron  de ropa para ir a la playa y entré en un shock cultural considerable.

Resulta que los bikinis y bañadores sexy que tantas veces hemos visto en incontables animes y dramas no son la norma aquí.

Nop. Nunca. No ocurre. Falso. 😭

 Las chicas se pusieron un vestido encima del bikini, pantalones cortos y leggins. Al verlas tan tapadas yo me puse un pijama de pantalon corto encima para no dar el cante.

Al pisar la arena me di cuenta de que todas las chicas iban vestidas de manera similar. Lo más chocante fue verlas meterse en el agua con toda esa ropa puesta con toda normalidad.

 A continuación os dejo fotos de la sección de bañadores de un centro comercial cualquiera para que veáis de lo que hablo.

Como véis estos bañadores ya vienen en pack para ir tapadita. Incluyen una camiseta semitransparente y pantalones cortos o falda.
Este tipo de bañador también es para llevar debajo de una camiseta, vestido o CHAQUETA.
Sí. Lo estáis viendo bien. Hay chaquetas para ir a la playa. Y sí, vi a chicas metiéndose en el agua con eso puesto.
Aquí veís los leggins especiales para ir a la playa.

Le pregunté a una de las chicas por qué iban tan tapadas. Me dijo que era por dos razones:

  1. En Japón la piel blanca es considerada hermosa y no quieren ponerse morenas.

  2. Pervs. No quieren que tíos raros les miren.
    ¿Qué opináis de esto?

Besitos,

Yu

Bubu chic@s,

hoy os traigo la lista de webs que utilicé en mi búsqueda de curro en Japón.

Recordad que es muy difícil encontrar trabajo en este país desde España, pero no es imposible y si os esforzáis lo suficiente podéis hacerlo.

Tened en cuenta los requisitos de los trabajos que os interesan antes de mandar vuestra solicitud. Para ser profesor de inglés normalmente hace falta nivel nativo y una carrera universitaria. Para trabajos de otros ámbitos suelen pedir un título universitario y mínimo N3 en japonés, aunque habitualmente no aceptan menos de un N2.

Ahora que ya os he avisado de que no es un camino de rosas, aquí os dejo las webs <3.

https://jobs.gaijinpot.com

Esta web es muy útil ya que permite mandar solicitudes para trabajos que aceptan candidatos fuera de Japón. Para ello marcad la opción "overseas ok". Yo conseguí un par de entrevistas gracias a Gaijinpot, aunque fueron de trabajos con condiciones bastante malas.

https://www.daijob.com/en/

En esta web tenéis ofertas de trabajo bastante diversas. Os dejo una captura de pantalla para que lo veáis.
image

http://www.ohayosensei.com/current-edition.html

En esta web hay muchas ofertas de trabajo como profesor de idiomas, a veces hay hasta de profesor de español. La actualizan dos veces al mes.

Algunas de las escuelas ofrecen incluso hacer de sponsor de visados de trabajo (unicoooornioooo).

La mayoría de las veces que mandé mi CV las compañías contestaron diciendo que, aunque daba el perfil, sólo contrataban nativos. Aunque os digan ésto no perdáis la esperanza. Intentad mandar vuestro CV a compañías que contraten FLUENT speakers (truco Yunil).

Luego tenéis estas dos que yo considero primas:
http://kansaifreeads.com/teaching-jobs
http://tokyofreeads.com/teaching-jobs

El problema es que para la mayoría de trabajos que ofertan es un requisito ser nativo en inglés o tener visado (de estudiante o de trabajo).

También podéis mirar en Craiglist Japón:

http://tokyo.craigslist.jp

A mí nunca me han contestado ningún e-mail en esta web, pero tal vez vosotros tenéis más suerte <3.

Espero que os sean útiles,

Yu

Bubu chic@s,

En primer lugar siento no haber actualizado tanto como me habría gustado. Desde que volví a España en 2014 he estado bastante liada.

En un principio me matriculé en un doctorado con la idea de seguir enseñando e investigando en la universidad como había hecho anteriormente en Estados Unidos. Por desgracia, aunque empecé con muchísimas ganas, el doctorado se me ha quedado pequeño de seguida por la falta de recursos y de oportunidades para formarme y crecer dentro del departamento de inglés de la universidad.

Acabé el primer año de doctorado con un informe favorable, pero aún así me sentía mal y no quería continuar estudiando en aquellas condiciones. Hablé con mis tutoras y decidí descansar de mi investigación durante medio año para pensar en si quería seguir o no.

Durante ese tiempo Chovak y yo estuvimos barajando diferentes opciones para nuestro futuro, siendo una de ellas volver a Japón.

Os voy a ser sincera. Encontrar trabajo en Japón como profesora de inglés desde España es como ganar la lotería. Mandé mi CV a un montón de empresas y muchas me dijeron que, aunque cumplía el perfil para el trabajo, no podían contratarme porque no había nacido en un país de lengua inglesa.

Poco les importaba que tuviera una carrera de filología inglesa, que hubiera estudiado un máster en historia de EEUU en Maryland, que tuviera una green card o que estuviera casada con un americano. Sólo querían contratar a personas nativas.

No obstante, por muy difícil que sea, no es imposible. Busqué y busqué por internet y encontré varias escuelas que también contrataban a personas que hablaban inglés como un nativo (os puedo poner una lista otro día).

Seguí enviando mi CV y conseguí que varias de estas empresas me entrevistaran por Skype. Después de 3 entrevistas con la misma empresa, ésta me dijo que me contrataba.

La empresa se comprometió a hacerme de sponsor para conseguir el visado de especialista en humanidades (YES YES YES YES).
image

Después de tantos meses buscando trabajo, pensé que habría pocas complicaciones ya para volver a Japón (pobre Yu del pasado).

PEEEEEEERO entonces me encontré con el FINAL BOSS. INMIGRACIÓN.
image

Resulta que inmigración en Japón funciona un poco en plan ruleta de la fortuna. Los requisitos para obtener un certificado de elegibilidad (el papel que se necesita para que te den el visado de trabajo) dependen un poco de quién quiere entrar y de cómo se levante el señor de inmigración a cargo de tu solicitud ese día.

image

En un principio sólo me hacía falta enviar una fotocopía de mi título de carrera, varias fotos tamaño carné, un papel del banco para probar que podía pagarme el billete de avión y mantenerme hasta cobrar mi primer sueldo y poca cosa más.

LUEGO el señor de inmigración vio que era española y tenía un mal día o algo y dijo: "LOL NOPE". El señor incluyó miles de requisitos y como resultado me denegaron el CoE (Certificate of Eligibility) 3 veces.

La última vez que mandé los papeles tuve que probar que tenía 10 años de experiencia en el ámbito de la filología (contando estudios y curro). Por suerte tengo 11 (chúpate esa). Además, también tuve que mostrar documentos para probar que había vivido durante un largo tiempo en un país de lengua inglesa (3 años YAAAAY).

Supongo que al final el señor de inmigración no sabía que más pedirme ya. Después de 8/9 meses de espera y lucha constante, hace un par de días me confirmaron que había conseguido mi CoE <3.

Escribo este post para animar a tod@s aquellos que estén en el proceso. Es difícil pero no imposible.

Besitos,

Yu

PD: Supongo que me voy a Osaka en un par de meses o menos xD.

¡Hola!

Yunae (mi adorable traductora) está durmiendo a mi lado. Por eso no voy a escribir mucho. Solo quiero mostrar a todos las fotos que Yunae tomó en Otakon (mientras yo tomé estas fotos). ¿Por qué no las subimos antes? Porque... ¡mirad, dos Eins!

¿Un ángel?

¿Demonios?

¿Random?

¡Una rata! ¡Matadla!

¿Un hombre de Badalona? Ah, no, es Chovak. Siempre pongo cara de confusión cuando Yunae toma fotos de mí, porque normalmente soy yo el que toma fotos de ella. Voy a subirlas otra día.

Buenas noches,

Chovak